Une inflation galopante, des récoltes abandonnées dans les champs et le chaos des voyages : 10 raisons pour lesquelles le Brexit a été désastreux pour la Grande-Bretagne | Brexit

Worsque les politiciens britanniques parlent du Brexit et de ses conséquences, ils ont tendance à adopter des sourires rictus et à nous assurer que, par un miracle encore inexpliqué, tout va bien se passer. Le leader travailliste Keir Starmer, qui, il y a quelques années seulement, était un ardent défenseur d’un second référendum sur notre sortie de l’UE, a maintenant un plan en cinq points pour « faire fonctionner le Brexit ». Pendant ce temps, alors que la course à la direction du parti Tory se poursuit, les deux candidats s’efforcent d’affirmer que la vie en dehors de l’UE se déroule merveilleusement bien, ou qu’elle le fera bientôt.

Peu importe que la sortie de l’UE ait empêché les entreprises de remplir des formulaires, d’acquitter des frais et d’entrer dans un nouveau monde d’une incroyable complexité : Rishi Sunak déclare vouloir « aller plus loin et plus vite dans l’utilisation des libertés que le Brexit nous a données pour réduire la masse de réglementations et de bureaucratie européennes qui freinent notre croissance ». Liz Truss semble encore plus zélée : elle veut maintenant supprimer toutes les réglementations du droit britannique héritées de notre appartenance à l’UE d’ici la fin de l’année prochaine, afin de « tirer le meilleur parti de nos nouvelles libertés en dehors de l’UE ».

Il y a six ans, Mme Truss – contrairement à M. Sunak – a fait campagne avec enthousiasme pour le maintien de l’Union européenne, mais elle est aujourd’hui plus qu’heureuse de ravaler ses paroles. « J’avais tort et je suis prête à admettre que j’avais tort », a-t-elle récemment déclaré à la BBC. « Certains des présages de malheur ne se sont pas produits et au lieu de cela, nous avons en fait libéré de nouvelles opportunités. »

Ce « certains » est une utilisation très révélatrice du langage. Le processus de paix en Irlande du Nord et l’accord de partage du pouvoir qu’il a créé – peut-être la plus grande réussite de la politique britannique post-Thatcher – ont été gravement déstabilisés. Le Royaume-Uni est une présence de plus en plus solitaire, parfois carrément étrange, sur la scène mondiale. La majeure partie de l’Europe semble d’ailleurs penser que nous sommes devenus collectivement fous.

Et puis il y a l’impact sur notre vie quotidienne. Face au mélange de silence et d’optimisme forcé de Westminster, le Brexit a un effet désastreux mesurable sur à peu près tout le monde. Une récente enquête réalisée par l’institut de sondage Ipsos a montré que la proportion de Britanniques qui pensent que la sortie du Royaume-Uni de l’UE a empiré leur vie quotidienne est passée de 30 % en juin 2021 à 45 % aujourd’hui, un chiffre qui inclut un peu moins d’un quart des personnes ayant voté pour le retrait. Au milieu des répliques de nos lockdowns nationaux, ces problèmes croissants deviennent de plus en plus évidents. Ainsi, pour combler le vide informationnel laissé par nos politiciens – et, en fait, par la plupart des médias – cet étrange été chaud et humide semble être le bon moment pour exposer quelques-uns des inconvénients apparemment sans fin du Brexit. En commençant par …

Nadra Ahmed, présidente de la National Care Association.
Nadra Ahmed, présidente de la National Care Association.

Pénurie de main-d’œuvre

En 2022, la Grande-Bretagne est un pays de longues attentes, de files d’attente en spirale et de ce sentiment omniprésent qu’il n’y a pas assez de personnes employées pour que tout fonctionne. Notre pénurie de travailleurs s’étend des pubs aux hôpitaux : l’un des exemples les plus inquiétants est ce qui arrive aux services sociaux pour adultes, déjà ébranlés par la pandémie.

En dépit de son importance évidente, l’aide sociale est un secteur d’activité peu rémunéré et peu valorisé, qui tend à connaître des taux élevés de rotation du personnel. L’augmentation du nombre de personnes âgées s’accompagne d’une augmentation de la prévalence de problèmes de santé souvent chroniques, ce qui signifie que nous avons besoin de plus en plus de personnel soignant. Mais le Brexit a entraîné une crise encore plus grave pour une partie de notre tissu social déjà en difficulté.

« Cela a été dévastateur », déclare Nadra Ahmed, présidente de la National Care Association, qui représente les petits et moyens prestataires de soins. « Cela a rendu une situation déjà en déclin, beaucoup, beaucoup plus mauvaise. Nous avons perdu beaucoup de nos collègues européens. Ils ont décidé qu’ils ne voulaient plus rester. Ils se sont sentis non désirés, peu sûrs, sous-évalués. »

Il y a deux ans, elle me dit5,2 % des personnes occupant un nouvel emploi dans le secteur des services sociaux pour adultes étaient des ressortissants étrangers ; aujourd’hui, ce chiffre est inférieur à 2 %. Sous la pression des employeurs du secteur des soins, le gouvernement a récemment assoupli les restrictions strictes en matière de visas pour les travailleurs sociaux, mais les problèmes de personnel continuent de s’accumuler.

Pour aggraver les choses, les pénuries de main-d’œuvre liées au Brexit dans d’autres domaines de travail attirent de plus en plus de personnes vers les soins, avec des conséquences évidentes. En mai 2021, le taux de vacance dans les services sociaux pour adultes était de 5,9 %. En avril de cette année, il a atteint 10 %.

Pour les personnes qui ont besoin de soins résidentiels, les effets peuvent être sinistres. « De nombreux prestataires ont cessé de prendre en charge les personnes nécessitant des soins intensifs dans les hôpitaux, parce qu’ils n’ont pas le personnel nécessaire », explique M. Ahmed. « Ou bien ils ont fermé un certain nombre de lits dans leurs services. Si vous avez un service de 30 lits, vous pouvez le ramener à 25 lits, afin d’avoir le bon ratio de personnel. »

Et qu’est-ce que cela signifie pour les personnes qui ont besoin de soins ?

Eh bien, ils sont souvent coincés à l’hôpital, c’est pourquoi vous entendez parler de tous les problèmes du NHS avec ce terme horrible de « blocage des lits ». Il s’agit de personnes qui se trouvent dans les hôpitaux du NHS et qui sont médicalement aptes à sortir, mais qui ne peuvent être placées nulle part parce qu’aucun service ne peut fournir les soins. »

Ali Capper inspecte la floraison de ses pommiers dans sa ferme du Worcestershire.
Ali Capper inspecte la fleur de ses pommiers dans sa ferme du Worcestershire. Photo : Kirsty Wigglesworth/AP

Ce que le Brexit signifie pour les producteurs de denrées alimentaires britanniques

La Grande-Bretagne semble manquer de nourriture, la faim est un problème de plus en plus visible, et les rayons vides des supermarchés font désormais partie intégrante de la vie quotidienne – mais nous jetons également des tonnes de produits.

Ali Capper est propriétaire d’une ferme dans le Worcestershire qui cultive des pommes et du houblon. Au moment du pic des récoltes, entre fin août et mi-octobre, elle a besoin d’environ 70 employés temporaires. « Nous sommes plutôt petits à moyens à cet égard », dit-elle. « Il y a des producteurs de fruits rouges qui vont employer 1 000 à 1 500 personnes pour l’été, et des producteurs de légumes qui ont plutôt besoin de 2 500 à 3 000 personnes. »

Depuis 2017, trouver suffisamment de travailleurs est un casse-tête annuel. « Si vous n’avez pas de main-d’œuvre, vous ne pouvez pas récolter votre culture, et vous n’avez pas d’entreprise », dit-elle. « C’est aussi simple que cela. Et nous avons eu deux années où nous avons dû passer devant des récoltes : c’est comme ça que nous le décrivons. Il faut commencer à établir des priorités. Vous laissez le moins bon, ou le marginal, ou le second choix : la culture qui pourrait ne pas vous rapporter le plus. »

Quelle proportion de ses produits a été jetée ? « Je ne vais pas faire de prévisions pour cette saison », dit-elle. « Mais lors des saisons précédentes, nous avons probablement laissé derrière nous jusqu’à 25%. C’est vraiment pénible. » Où cela mène-t-il l’entreprise ? « Eh bien, je dirais que dans les produits frais, de nombreuses entreprises s’interrogent sur leur durabilité. »

Depuis le référendum, la composition de sa main-d’œuvre a radicalement changé. Auparavant, elle se partageait entre des personnes originaires de Pologne, de Roumanie et de Bulgarie, dont beaucoup revenaient trois ou quatre saisons de suite et devenaient des cueilleurs experts. Aujourd’hui, les travailleurs viennent de pays tels que l’Ouzbékistan, le Kazakhstan, la Mongolie, l’Ukraine et la Russie – et les récents événements tumultueux dans ces deux derniers pays ont fait que davantage de personnes ne viennent que pour une seule période, ce qui a entraîné une baisse de la productivité.

Il y a également, selon Mme Capper, un problème croissant avec certaines des sociétés d’exportation avec lesquelles elle traite, comme en témoigne un négociant en houblon basé dans le Worcestershire qu’elle connaît et qui est sur le point d’installer un nouvel entrepôt en Pologne. « Le houblon est un commerce international », dit-elle. « S’il fait venir du houblon d’Australie ou d’Amérique, et qu’il veut l’emballer avec du houblon du Royaume-Uni et envoyer le tout en Europe, il paie une double taxe. La seule façon d’éviter cela est d’importer directement le houblon en Europe. Nous allons donc voir des marchands qui se concentrent sur l’Europe plutôt que sur le Royaume-Uni. Et cela signifie que le houblon britannique sera oublié. »

Des rayons de supermarché vides dans un Asda à Cardiff en 2021.
Rayons vides d’un supermarché Asda à Cardiff en 2021. Photographie : Matthew Horwood/Getty Images

Le Brexit est également terrible pour les importations de produits alimentaires

Avant que le Brexit ne se produise, Mme Truss a attiré l’attention de la conférence du parti conservateur sur le fait que le Royaume-Uni importait deux tiers de son fromage – ce qui était, a-t-elle à moitié crié, « une honte ». On peut donc supposer qu’elle se réjouit des difficultés apparemment sans fin auxquelles sont confrontés les acheteurs britanniques de produits laitiers européens – et, d’ailleurs, de nombreux autres produits alimentaires de l’UE. Les importateurs de produits alimentaires sont confrontés aux mêmes cauchemars bureaucratiques que les exportateurs (selon le magazine Speciality Food, « avec le Brexit qui est maintenant officiellement en vigueur, les fromagers du Royaume-Uni se débattent avec les coûts et les problèmes de fournisseurs lorsqu’il s’agit d’importer des fromages européens »), ce qui est l’une des raisons pour lesquelles les rayons réfrigérés de nombreux supermarchés britanniques sont souvent si peu approvisionnés. À noter également : le gouvernement britannique devait introduire de nouveaux contrôles à l’importation sur les produits alimentaires de l’UE cet été, mais leur arrivée a été reportée pour la quatrième fois. S’ils se concrétisent un jour, l’importation de produits européens sera encore plus problématique.

Ce qui est arrivé à d’autres entreprises

Fin juin, l’UE a publié des chiffres montrant qu’entre 2020 et 2021, les exportations britanniques vers le reste de l’Europe avaient chuté de 14 %. La fraude est en partie responsable de ce phénomène, mais, comme l’a déclaré un commissaire européen de haut rang, le plongeon est également dû à « la paperasserie pour pratiquement tous les produits expédiés entre nos marchés » et aux contrôles effectués quotidiennement sur « des milliers de marchandises », ainsi qu’à une soudaine pagaille en matière de TVA, de droits d’importation et d’augmentation des frais de transport des marchandises de la Grande-Bretagne vers le continent.

Depuis 1995, Kenneth Mackenzie dirige une entreprise de vêtements décontractés haut de gamme pour hommes appelée 6876, basée à Londres. Avant le Brexit, il pouvait compter sur le fait qu’un habitant de Berlin ou de Paris achète ses vêtements exactement de la même manière qu’un habitant du Royaume-Uni. Mais, depuis que la Grande-Bretagne a quitté l’UE, il a perdu quelque part entre 60 et 70 % de ses clients européens, ce qui représente environ 30 % de son activité. « Ils ne veulent tout simplement pas s’embêter », dit-il. « Ils ne veulent pas payer les droits de douane et la TVA ».

Kenneth Mackenzie, qui dirige l'entreprise de vêtements décontractés pour hommes, 6876.
Kenneth Mackenzie, qui dirige le commerce de vêtements décontractés pour hommes, 6876. Photographie : Olivia Tran

Pire encore, il doit maintenant se frayer un chemin dans un enchevêtrement de complexité qui entoure les usines de vêtements auxquelles il fait appel sur le continent, qui pratiquent des prix bien inférieurs à ceux des fabricants britanniques, et rendent ainsi son activité viable. Il fait appel à une entreprise au Portugal pour fabriquer ses vestes, selon des spécifications très précises. Mais aujourd’hui, grâce aux contrôles douaniers et à des accords de messagerie byzantins, il n’est jamais sûr du temps qu’il faudra pour que les produits finis arrivent au Royaume-Uni. « Vous pouvez payer pour un service de retour en deux jours, et cela prendra neuf jours maintenant », dit-il. « C’est fou, ça s’est même ralenti. Avant le Brexit, vous pouviez obtenir des choses en deux jours, voire en une nuit, si vous payiez pour cela. Maintenant, ça arrive quand ça arrive. Les boîtes sont divisées : Je vérifie sur Internet en me disant : « Pourquoi cette boîte est en France ? Pourquoi celui-là est au Royaume-Uni ? ».

Des files d’attente auxquelles même les Britanniques ne peuvent faire face

Il s’agit de l’illustration la plus frappante à ce jour de la façon dont le Brexit a bouleversé des choses que des millions de Britanniques considéraient autrefois comme acquises : l’épisode qui a explosé dans les journaux le vendredi 22 juillet, lorsque le port de Douvres a déclaré un « incident critique », alors que des foules de personnes essayant de se rendre sur le continent étaient bloquées dans des files d’attente de six heures.

Même Jacob Rees-Mogg a dû admettre cette semaine qu’il avait tort de dire que le Brexit ne causerait pas de retards à Douvres. Le directeur général du port – ainsi qu’un grand nombre de politiciens conservateurs – a blâmé le manque de personnel aux postes frontaliers français, mais il y avait un problème connexe évident : le fait que les voyageurs britanniques doivent maintenant passer par le rituel bureaucratique de faire tamponner leur passeport, au lieu de passer par les contrôles rapides d’avant le Brexit (le temps de traitement typique serait passé de 2 à 3 heures). de 58 à 90 secondes – ce qui, lorsqu’il s’agit de milliers de personnes, est évidemment un grand saut). Il en va de même pour les multitudes de Britanniques qui arrivent maintenant en Espagne – où, dans les aéroports de Majorque, d’Ibiza et d’Alicante, on signale de longues files d’attente pour les points d’entrée des « pays tiers » qu’ils doivent maintenant utiliser. Pire encore, le personnel frontalier espagnol peut désormais demander la preuve d’un billet d’avion aller-retour, le lieu de séjour des arrivants britanniques et la garantie qu’ils passeront au moins 85 £ par jour. Le quotidien autrichien Kleine Zeitung a récemment résumé toutes ces histoires en disant, sans aucune schadenfreude : « La discipline britannique de la file d’attente est parfois mise à l’épreuve dans les aéroports de l’UE. C’est une conséquence du Brexit qui laisse un goût désagréable à certains touristes du royaume. »

Une croissance économique anémique

À peu près toutes les grandes économies du monde sont confrontées à de gros problèmes, et les pays d’Europe continentale ne font pas exception. Mais alors que le produit intérieur brut (PIB) par habitant de l’UE a augmenté de 8,5 % depuis le Brexit, celui du Royaume-Uni n’est que de 3,8 %. De plus, le Royaume-Uni est désormais en retard sur toutes les autres nations du G7 dans son rétablissement après la pandémie. Si un pays réduit ses marchés d’exportation, étrangle ses voies d’approvisionnement et crée des pénuries de main-d’œuvre, c’est ce qui se produit – un point de vue soutenu par le propre prévisionniste du gouvernement, l’Office for Budget Responsibility (OBR). Son site prédiction de base reste conforme à ce qu’il prévoyait en mars 2020 : le Brexit réduirait la productivité et le PIB du Royaume-Uni de 4 % par rapport au maintien dans l’UE. L’OBR affirme qu’un peu plus de la moitié de ces dommages ne nous ont pas encore touchés.

Il y a un rebondissement piquant dans cette partie de l’histoire post-Brexit. En juin de cette année, l’Office for National Statistics a révélé qu’au cours du trimestre juillet-septembre 2021, le PIB de l’Angleterre et de l’Écosse avait augmenté de 0,6 % et 0,9 % respectivement, et que celui du Pays de Galles avait légèrement diminué. En revanche, grâce au protocole controversé sur l’Irlande du Nord, cette partie du Royaume-Uni continue de bénéficier du marché unique de l’UE et son PIB a augmenté de 1,4 %.

Inflation

Le Royaume-Uni a le taux d’inflation le plus élevé de tous les pays du G7 : plus élevé que celui de la France, de l’Italie et de l’Allemagne. Pour ne rien cacher, la guerre en Ukraine et les problèmes d’approvisionnement liés aux pandémies font monter les prix en flèche dans le monde entier, mais ce qui donne à la Grande-Bretagne un problème particulièrement prononcé – qui, selon les prévisionnistes, perdurera dans un avenir immédiat, alors que l’inflation commence à baisser dans la zone euro – c’est le Brexit. Notre départ de l’UE a affaibli la livre, ce qui augmente les prix des importations et alourdit les coûts des entreprises. Les restrictions imposées aux travailleurs étrangers après le Brexit frappent également les résultats des entreprises, tout comme les problèmes liés aux chaînes d’approvisionnement européennes du Royaume-Uni. En avril, Adam Posen, économiste américain et ancien membre du comité de politique monétaire de la Banque d’Angleterre, a déclaré que 80 % de l’explication de la hausse de l’inflation en Grande-Bretagne était liée au Brexit et à son interminable complexité. Il s’agissait, selon lui, d’une « guerre commerciale que le Royaume-Uni s’est déclarée à lui-même ».

Thiemo Fetzer, professeur d'économie à l'Université de Warwick.
Thiemo Fetzer, professeur d’économie à l’université de Warwick. Photo : Image fournie

Universités

Le gouvernement a tenté de rafistoler au moins une partie des dommages que le Brexit a inévitablement causés aux universités et à la recherche britanniques. Il y a un exemple évident : à la place de la participation du Royaume-Uni au programme Erasmus+ de l’UE – qui, avant le Brexit, permettait à des milliers d’étudiants britanniques d’étudier ou de se former en Europe, et aux personnes des pays de l’UE de faire de même ici – il y a maintenant le programme Turing, qui fournira des fonds à environ 40 000 étudiants britanniques par an pour étudier et travailler à l’étranger.

Mais le Brexit a radicalement changé les universités britanniques, ce qu’elles font, et les personnes qui y travaillent et étudient. Entre 2020 et 2021, on a constaté une baisse de 40 % du nombre d’étudiants des pays de l’UE venant au Royaume-Uni. Les universitaires disent que leurs collègues européens sont de plus en plus réticents à travailler ici – en partie parce que l’enseignement et la recherche dépendent souvent du fait que les gens sont suffisamment mobiles pour passer d’une institution à l’autre, souvent avec leur famille, et que le Brexit n’a pas cessé de mettre des obstacles sur leur chemin.

Une histoire récente cristallise ce qui se passe. Alors que la Grande-Bretagne quittait l’UE, les négociateurs britanniques ont réussi à obtenir le statut de membre associé d’Horizon Europe, le « programme-cadre pour la recherche et l’innovation » de l’UE, doté de 95,5 milliards d’euros (80 milliards de livres) et d’une durée de sept ans. Mais en juillet, il a été annoncé qu’en raison de l’incapacité du gouvernement à résoudre les problèmes liés au Brexit et à l’Irlande du Nord, 115 de ses subventions destinées à des projets de recherche basés au Royaume-Uni étaient annulées. La participation britannique à Horizon Europe est désormais sérieusement remise en question : le gouvernement britannique affirme avoir un plan de financement de secours pour les chercheurs, mais il est largement soupçonné qu’il s’agira d’une version inférieure et repliée sur elle-même d’un programme qui n’a apporté que des avantages aux universités britanniques.

Thiemo Fetzer est un professeur d’économie de 36 ans, d’origine allemande, à l’université de Warwick. L’annonce d’Horizon a menacé l’annulation d’un projet de recherche de 1,5 million d’euros qu’il préparait depuis un an et qui portera, entre autres, sur la façon dont les médias du monde entier couvrent la crise climatique et ses implications politiques. Il a désormais transféré le projet à l’université de Bonn, en Allemagne, où il passera bientôt la moitié de son temps. « Cela a été extrêmement déstabilisant et très difficile à gérer sur le plan émotionnel », explique-t-il. « Je considère le Royaume-Uni comme ma maison, mais c’est une maison qui ne cesse de me rejeter. J’espère fonder une famille dans les deux prochaines années, et je ne sais pas si le Royaume-Uni est un bon endroit pour le faire. »

Jamie McMillan de Lochfyne Langoustines.
Jamie McMillan de Lochfyne Langoustines. Photographie : Jeff J Mitchell/Getty Images

Pêche

Certaines personnes qui vivent de la pêche étaient parmi les plus fervents partisans du Brexit, encouragés à espérer une nouvelle utopie océanique avec un accès inégalé aux eaux britanniques et la mise au rebut des règles et réglementations européennes. Lorsque l’accord de Boris Johnson avec l’UE a été annoncé, ces espoirs se sont évanouis de manière palpable, même si certains ont essayé de s’accrocher à un peu d’optimisme : selon le journal professionnel Fishing News, l’accord a au moins garanti « des exportations sans droits de douane ni quotas vers l’UE, bien qu’avec un fardeau de paperasserie massivement accru ».

Cette dernière implique un tout nouveau monde de douleur. Jamie McMillan – qui n’a pas du tout voté lors du référendum de 2016, ce qu’il dit regretter – dirige Lochfyne Langoustines, une petite entreprise de fruits de mer située sur les rives du loch marin de l’ouest de l’Écosse dont elle tire son nom. L’entreprise vend « des langoustines vivantes, des coquilles Saint-Jacques vivantes, des homards vivants, des couteaux vivants – des produits haut de gamme qui peuvent atteindre des prix très élevés ».

Lorsque nous parlons, il ne met pas longtemps à aborder l’essentiel de sa position. « Nous n’exportons plus vers l’Europe », dit-il.  » Nous avons perdu 60 % de notre chiffre d’affaires. Nous avons essayé de le faire, mais quatre mois après le Brexit, nous avons réalisé que ce n’était plus viable. Nous sommes une petite entreprise, et après le Brexit, cela nous coûtait 500 £ par jour et par expédition. Cela en vaut à peine la peine ». L’augmentation de ses coûts, explique-t-il, est due aux déclarations douanières, aux nouveaux frais, aux certificats sanitaires qu’il faut désormais remplir pour chaque variété de coquillages, et plus encore. « Au cours des quatre premiers mois de 2020, nous avons dû dépenser 17 500 £ rien qu’en paperasse. Nous ne pouvons pas nous permettre cela. « 

Avant le Brexit, Lochfyne Langoustines employait 23 personnes. Ce nombre est maintenant de 13. L’entreprise essaie maintenant d’attirer des affaires à Singapour, à Hong Kong, aux États-Unis et ailleurs – ce qui, selon M. McMillan, montre des signes prometteurs, mais prendra des années avant de s’implanter réellement. En outre, pour commercer avec ces pays, il doit renoncer aux marchés de sa région pour faire voler des coquillages à l’autre bout du monde. « C’est de la folie pure. Mais il est plus facile et plus rapide pour moi de vendre des produits en Chine qu’en France. »

Sarah McQuaid.
Sarah McQuaid. Photographie : Phil Nicholls

Les arts – et la musique en particulier

Pour les musiciens, les acteurs et les multitudes de personnes dont le travail les fait monter sur scène, le Brexit représente un enchevêtrement particulièrement ahurissant de règles, d’exigences et de frais qui n’existaient tout simplement pas lorsque les praticiens des arts pouvaient travailler et voyager librement en Europe continentale. Évidemment, cela va dans les deux sens : moins d’artistes européens ont envie de venir ici, et les personnes talentueuses au Royaume-Uni doivent trouver des moyens de surmonter des obstacles sans fin, si elles le peuvent. Les résultats de ce dernier problème sont évidents : les chiffres récemment publiés par le groupe de campagne Best for Britain montrent que le nombre de musiciens britanniques jouant dans les festivals de l’UE cet été a chuté de 45 % par rapport à la période précédant immédiatement le Brexit et la pandémie.

Sarah McQuaid est une musicienne folk basée en Cornouailles. Elle fait des tournées de la manière la plus dépouillée qui soit : dans une seule voiture, avec son manager-routier. Elle a tendance à jouer dans des lieux très intimes – à Berlin, me dit-elle, son endroit préféré a une capacité de 60 personnes – mais entre les billets et la vente sur place de vinyles, de CD, de T-shirts et d’autres « produits dérivés », ce modèle lui a toujours permis de gagner à peu près sa vie.

Le Brexit a tout bouleversé. « L’Europe continentale était le seul endroit où je pouvais avoir un bon public, et de très bonnes ventes de produits dérivés », dit-elle. « Même avec le coût des ferries pour s’y rendre, je pouvais gagner plus en quatre semaines que ce que je ferais en deux fois plus de temps au Royaume-Uni. Vous pouvez gagner aussi peu que 400 € sur un cachet, mais gagner le même montant sur les ventes de produits dérivés. Donc, pour un artiste solo comme moi, ça marchait. »

Elle dit connaître des musiciens qui ont maintenant tout simplement décidé d’arrêter de jouer en Europe. L’un des problèmes est le régime de TVA différent dans chaque pays européen : « Je suis censée m’inscrire à la TVA dans chacun d’entre eux, déclarer la valeur de tout le matériel que j’apporte pour le vendre et payer la TVA. Et ensuite, lorsque je quitte le pays, je peux récupérer la TVA, à condition de pouvoir prouver que je ramène tout le matériel. » Les droits d’importation constituent un autre problème. Et puis il y a les carnets : les documents qui doivent désormais détailler l’équipement déplacé d’un pays à l’autre, et qui entraînent des frais importants (le dernier de McQuaid a coûté 379,25 £ – pour le type d’opération entourant un groupe de musique ou une compagnie de théâtre, les coûts sont inévitablement encore plus punitifs).

Lors de sa récente tournée en Irlande, ce qui l’a le plus frappée, c’est le spectacle des douaniers qui devaient vérifier son chargement à son arrivée en ferry : « Ils ne sont pas là pour s’assurer que les musiciens qui sortent une sono du pays la ramènent. Ils sont là pour attraper les contrebandiers. »

Elle soupire, puis se fait l’écho de quelque chose que j’ai entendu de la part d’à peu près tous mes interlocuteurs : un sentiment de règles, d’arrangements qui n’ont aucun sens, et qui bouleversent la vie des gens. « C’est une telle perte de temps pour tout le monde », dit-elle. « Pourquoi le faire ? »

4.1/5 - (16 votes)

Laisser un commentaire